Testimonials
Joanna
English:
I had been aware for a very long time that I had problems, such as BPD (borderline), and had been working on that. However, even though I wasn’t aware of it, I was also burdened with traumas all those years. With great care and patience, Joel helped me discover, sort out and deal with these traumas. His knowledge and understanding helped me see that I was indeed severely traumatized, and probably even suffered from OSDD.
Step by step, Joel guided me in my healing process. He always listened to me carefully, to give me a gentle push in the right direction after, enabling me to make progress. It was especially important to me that he never considered anything ‘weird’. I felt seen, heard and encouraged by him.
And after having worked on this for years - of which the last year has been quite intense - I can say that I am largely healed from my OSDD. I am finally changing into myself after decades of chaos. My BPD isn't gone yet, but I'm working hard on it.
Many thanks, Joel, I could not have done this without you.
— Joanna (the whole)
English translation approved by Joanna
Dutch/Nederlands:
Ik was me er al heel lang van bewust dat ik problemen had, zoals onder meer BPD (borderline), en daar werkte ik aan. Maar zonder me er bewust van te zijn, ging ik al die jaren gebukt onder trauma’s. Joel hielp me met groot geduld en met grote voorzichtigheid om de trauma’s te ontdekken, op een rijtje te zetten en te verwerken. Zijn begrip en kennis zorgden ervoor dat ik kon inzien dat ik wel degelijk groot trauma had, en waarschijnlijk zelfs AGDS.
Stapje voor stapje begeleidde Joel me in mijn helingsproces. Hij luisterde altijd goed naar mij en gaf me dan een duwtje in de goede richting waardoor ik weer een stap verder kon. Heel belangrijk voor mij was dat hij niets ‘raar’ vond. Ik voelde me gezien, gehoord en gesteund.
En na een paar jaar bezig te zijn geweest - waarvan het laatste jaar intensief - kan ik nu zeggen dat ik grotendeels geheeld ben van mijn AGDS. Ik ben eindelijk bezig mezelf te worden na decennia van chaos. Mijn BPD is nog niet weg, daar ben ik hard mee bezig.
Heel veel dank, Joel, zonder jou had ik dit pad niet kunnen bewandelen.
— Joanna (het geheel)
Noa
English:
Hi all, I’m Noa. One of the alters of Joanna. Unlike Joanna I’m still young, 14 years old. I would like to say myself that Joel also helped me enormously! From an angry alter wanting to protect Joanna, but not being too smart about it, I’m changed into a fairly nice girl, if I say so myself. All that because Joel let me be myself. He saw and understood me, he was able to put his finger on the actual problems with me and totally supported me whenever I felt bad about my past. It was very difficult to go through all of this, but I never felt alone. Joel was and is always there for me.
Thank you dear Joel! -x-
— Noa (14, protector)
English translation approved by Joanna
Dutch/Nederlands:
Hi allemaal, ik ben Noa. Een van de alters van Joanna. In tegenstelling tot Joanna ben ik nog jong, 14 jaar. Ik wil graag zelf ook nog even zeggen dat Joel mij ook enorm geholpen heeft! Van een boze alter die Joanna wilde beschermen, maar dat niet al te slim aanpakte, ben ik veranderd in een best wel lieve meid, al zeg ik het zelf. En dat allemaal omdat ik er van Joel mocht zijn. Hij zag me en begreep me, hij legde de vinger op de zere plek bij mijn problemen en steunde me onwijs als ik het moeilijk had met mijn verleden. Het was allemaal heel zwaar om doorheen te gaan, maar ik voelde me nooit alleen. Joel was en is er altijd voor mij.
Dank je wel lieve Joel! -x-
— Noa (14, beschermer)
Jildau
English:
I am exceptionally grateful to Joel for investing as much time and effort as he did in the process of healing us. I am deeply grateful for that and it is precious to know there is someone who is there for you, understands you, supports you.
— Jildau (rational and friendly, probably internal self helper)
English translation approved by Joanna
Dutch/Nederlands:
Ik ben Joel buitengewoon dankbaar dat hij zoveel tijd en aandacht heeft geïnvesteerd in het proces om ons te helen. Ik ben heel dankbaar daarvoor en het is waardevol te weten dat er iemand is die voor je klaarstaat, je begrijpt, je steunt.
— Jildau (rationeel en vriendelijk, waarschijnlijk interne zelf-helper)
Christien
English:
You won’t notice me much, until recently I hardly knew I even existed. That may sound strange, but it’s true. I prefer to be by myself and really just want to dig into books. The world seems to silently go past me. Even so, I would like to tell this world that Joel helped me too. In what way? Well, by accepting me just like I am. It’s apparently okay to be here, to study, to be quiet. Thank you, Joel! Not just for what you did for me, but also for what you did for the others. You are a good human being!
— Christien (intellectual, possibly autistic)
English translation approved by Joanna; this is a free translation by Joanna’s request
Dutch/Nederlands:
Ik laat weinig van me horen, tot voor kort wist ik nauwelijks dat ik bestond. Dat klinkt raar, maar het klopt. Ik ben graag op mezelf en duik nog liever in boeken. Stil glijdt de wereld aan me voorbij. Toch wil ik graag vertellen aan die wereld dat Joel ook mij geholpen heeft. Op welke manier? Nou door mij te accepteren zoals ik ben. Ik mag er zijn, ik mag leren, ik mag stil zijn. Dank je wel, Joel! Niet alleen wat je voor mij hebt gedaan, maar ook wat je voor de anderen hebt gedaan. Je bent een goed mens!
— Christien (intellectueel, mogelijk autistisch)
Maria
English:
Joel took all the time to help me and all of us. It wasn’t always easy; not for me, but not for him either. Confronting, deep lows, failing and starting over again. And that a thousand times. But all of it with a lot of understanding which kept me afloat. I’m not there yet (still have the urge to flee, because life can be so complicated), but I know Joel will always support me. When I need him, he is there for me. With good advice, support or simply friendly words. And he strongly encourages me to stay. I am allowed to be, as a part of our whole. Thank you, Joel, you mean so much to me…
— Maria (long term [co-]host, probably central part BPD)
English translation approved by Joanna
Dutch/Nederlands:
Joel heeft alle tijd genomen om mij en ons allemaal te helpen. Dat was niet altijd makkelijk; niet voor mij, en ook niet voor hem. Confronterend, diepe dalen, falen en opnieuw beginnen. En dat keer duizend. Wel allemaal met heel veel begrip en dat hield me op de been. Ik ben er nog niet (heb nog erg de neiging weg te vluchten, omdat het leven zo ingewikkeld is), maar weet me nog altijd gesteund door Joel. Als ik hem nodig heb, is hij er voor mij. Met wijze raad, steun of een vriendelijk woord. En hij moedigt me heel erg aan hier te blijven. Ook ik mag er zijn, als een deel van ons geheel. Dank, Joel, je betekent zo veel voor me…
— Maria (langdurig [co-]host, waarschijnlijk centrale deel BPD)
Raúl
English:
I am Raúl and even though I am an older guy, I came into the picture only recently. I have been in the picture before, especially with Maria, but the system wasn’t ready yet to have me with them. Now that important traumas have been taken care of under supervision of Joel (what a great person!), I also can be present usefully. Eventually I will have to integrate into the system, but at this moment I support the gang with trust, appreciation, and fatherly calmness, and I pay extra attention to vulnerable Maria.
Enough about who and what I am. Obviously I’m here to thank Joel. I am impressed by what he has done for Joanna and the separate alters. I was unable to help but that didn’t matter, because he was there. Always. Patient. Empathetic. If I could I would grab a beer with you, lad. Thanks for everything and I recommend working with you to everyone. That is, everyone who wants to really be heard and seen, everyone who really wants to make meaningful progress. Because you don’t need to do things alone, together with Joel it’s safe and recommended.
— Raúl (male, older than the body, caretaker)
English translation approved by Joanna
Dutch/Nederlands:
Ik ben Raúl en al ben ik dan een oudere man, ik ben nog maar net in beeld. Eerder ben ik wel in beeld geweest, vooral bij Maria, maar het systeem was er nog niet aan toe om mij erbij te hebben. Nu er onder begeleiding van Joel (wat een geweldig persoon!) belangrijke trauma’s kleingemaakt zijn, kan ik ook zinvol aanwezig zijn. Uiteindelijk zal ik nog wel moeten integreren in het systeem, maar op dit moment steun ik met vertrouwen, waardering en simpelweg vaderlijke rust de bende en dan heb ik speciale aandacht voor kwetsbare Maria.
Maar genoeg over wie en wat ik ben. Ik ben hier natuurlijk om Joel te bedanken. Ik ben onder de indruk van wat hij voor Joanna en alle losse alters heeft gedaan. Zelf kon ik niet helpen, maar dat was ook niet nodig, want hij was er. Altijd. Geduldig. Empathisch. Als ik kon, ging ik een biertje met je drinken, jongen. Dank voor alles en ik raad iedereen aan om met jou in zee te gaan. Tenminste, iedereen die echt gehoord en gezien wil worden, iedereen die echt flink verder wil komen. Want nee, je hoeft het niet alleen te doen, samen met Joel is veilig en aanbevolen.
— Raúl (mannelijk, ouder dan het lichaam, verzorger)
Marieke
English:
Unable to communicate
— Marieke (about 2, simple trauma holder)
Dutch/Nederlands:
Niet in staat te communiceren
— Marieke (ongeveer 2, eenvoudig traumahouder)
Marije
English:
Unable to communicate
— Marije (essentially empty, possibly shell)
Dutch/Nederlands:
Niet in staat te communiceren
— Marije (voornamelijk leeg, mogelijk schelp/shell)
It doesn't really belong here, but I just have to say that I am so proud of my son Benten for making this fantastic website!
— Joel